Código: |
- Corregido un diálogo en el que Anya decía "Habla con Tyreal" (en vez de Tyrael).
- Corregido el término Mundo de Piedra por Piedra del Mundo (WorldStone). - Corregido el término Alma de Piedra por Piedra de Alma (SoulStone). - Corregida "La Runa Ver" por "La Runa Ber". - Corregido "Redención de GriswAld" por "Redencion de Griswold". - Corregido el afijo "Muerto Viviente" por "(Basado en el Nivel de Personaje)". - Corregido el texto del botón de INFIERNO (ponía INFIER.). - Corregido el texto de las piedras de Jordán (antes ponía Jordan). - Agregado el afijo Chance to cast when you Kill an Enemy (en español) a la información de los objetos. - Agregado el afijo Chance to cast when you Die (en español) a la información de los objetos. - Agregado el afijo Chance to cast when you Level Up (en español) a la información de los objetos. |
Cita: |
"C:\Archivos de programa\Diablo II\Diablo II.exe" |
Cita: |
"C:\Archivos de programa\Diablo II\Diablo II.exe" -txt -direct |
pachicapo escribió: |
necro podrias modificar..segun tengo entendido es un error de traduccion...la armadura unica..no me acuerdo cual..que dice "aumenta la resistencia minima de fuego".... |
Sargos escribió: |
Recién he instalado tu corrección a los errores de traducción y está muy, muy bueno. Felicitaciones de mi parte.
Ahora, sin querer ser exigente, sería posible también intentar corregir estos errores: Aquí falto corregir el nombre del nivel que aparece justo cuando se entra. Estas espadas con el mismo nombre son confusas. Sería bueno hacer la correción. La de TC87 es la segunda foto. Uno aprende a reconocerlas por la forma de la espada. Igual que las espadas, estas botas también son confusas ya que ambas tienen su versión set y uno solo sabe cuál es cuál cuando ve la defensa o cuando las identifica. Si necesitas alguna ayuda para hacer esas correcciones, avísame a ver en qué te puedo ayudar. |
Necrosummon escribió: |
Estuve mirando en arreat quedaria asi
colossus sword qlvl 80 espada del coloso colossus blade qlvl 85 filo del coloso chain boots (las normales) botas de anillas mesh boots (excepcionales) botas de malla (tipo botas de natalyA) Y así ya no habrá bases repetidas |
Sargos escribió: | ||
¿Cuál sería la de TC87? ¿La Espada o El Filo? Creo que la que tiene versiones únicas y de set debería permanecer como La Espada del Coloso y la otra que quede como El Filo del Coloso. Recuerda tener en cuenta que en la traducción al castellano se le debe incluir el artículo determinado (el, la, los, las) a: - Objetos Normales de Clase -Objetos Excepcionales de Clase -Objetos Élite (sean de Clase o no) |
Sargos escribió: |
A ver, búsqueda de nombres alternativos para los ítems duplicados...
Con las espadas yo propongo que a la de TC87 se le deje como Espada del Coloso y a la otra se le puede colocar "Espada Colosal" o "Filo del Coloso" (hoja me parece una traducción demasiado literal) Con respecto a las botas, la de versión normal se puede quedar como Botas de Malla y la versión excepcional podría ser "Botas de Malla de Anillas" o "Botas de Malla de Cadenas". He visto que las versiones normales de El Hacha Críptica y El Hacha de Berserker tienen el mismo nombre, no he podido hacer un capture, pero pronto lo montaré a ver si se puede hacer la corrección de igual manera. Saludos |
Necrosummon escribió: |
@The_Lefty Ese error lo pude arreglar, gracias por el aporte! |
hacker1248 escribió: |
He probado el parche y funciona en la versión 1.13d correctamente, pero no me atrevo a entrar en battle.net.
Oye una pregunta Necrosummon, ¿Se puede jugar con este parche en battle.net como antaño con el de diablo 2 latino sin riesgo de baneo? |
Necrosummon escribió: | ||
Gracias por confirmar que funciona en la 1.13d. Sobre si es legal o no, puff, no sabría decirte. No se si te acuerdas del D2Loader, que era un ejecutable alternativo al oficial, y era baneable. Todo lo que sea modificación puede ser baneable, aunque sean textos (y aunque sean arreglos a las traducciones). No creo que te baneen por eso, y más ahora, que ya no juega tanta gente y con el diablo 3, no creo que le hagan tanto caso a esas cosas. Aunque para asegurarte mejor, lo más recomendable es que preguntes en los foros de battle.net Un saludo! |
Necrosummon escribió: |
Le estuve echando un vistazo al código fuente, y como me temía, hay que saber assembler, usar cheat engine para ver offsets de la 1.13d y C++, y yo assembler no lo he tocado.
Aún así, en la versión 1.13d solo han añadido comandos para battle.net y repararon algún bug, no han hecho cambios: http://diablo.wikia.com/wiki/Patch_1.13 ... ablo_II%29 Gracias por compartir la información, miraré el código, que se vé que en UberQuest solo han añadido los spawns de los bosses, y no de los bichos. Un saludo! |
hacker1248 escribió: | ||
A mi me pasa igual, yo soy programador sobre todo de java, pero de ensamblador no tengo ni idea. Nunca me lo enseñaron. Oye una pregunta, que en UberQuest solo han añadido los spawns de los bosses, y no de los bichos, ¿a que te refieres? |
Necrosummon escribió: |
En el case LEVEL_ACT5_PANDEMONIUM_FINAL añadiendo unos puntos de spawn (con D2SpawnMonster), con las IDs de los enemigos no bosses (balrogs, esqueletos rojos etc...) en el código, podrían añadirse a Uber Tristam, pero supongo que también habría que saber los address line en el cliente para que el PlugY los reconociera (como en b.net).
|